At the Taiwan airport there’s a priority border control lane for families with children, and no matter how crowded the airport gets the kids are alright. All of us were once children. It’s natural that there are kids wherever you go. When I return to Taiwan it feels like the whole world is helping to raise my children.
-Yuka Aoki, “A Window Into Taiwan“
台湾の空港は、子供連れは優先レーンで出入国し
どんなに狭い店でも、子供もオールオッケー。
私たちも、以前はみんな子供だった。
どこにでも子供がいるのは、当たり前のこと。
台湾に戻ると、世の中が子供を育ててくれる感じがします。
ーー青木由香さんが『台湾のまど』の中で