The elders who continue the old hunter-gatherer way of life mostly eat the wild meat they’ve hunted for themselves. They never sell these blessings from nature for money. If they do give the meat to someone else, it’s either a gift or an exchange. They give presents without hesitation. They’ll give away a box full of meat without batting an eyelid. Within the tribe there’s a sense that animal meat something you’re temporarily borrowing from nature, so they would never exchange it for money and instead think of it as something to be shared.
-Mikako Yamaguchi, “Learning Hunting Practices From Native American Elders“
狩猟採集民の暮らしを続けている古老は、基本的に野生の肉を自分で獲って食べます。野生からの恵みをお金に換えるってことは絶対にしません。人に渡す
なら、贈与か交換。すごく気軽にプレゼントするんです。肉の塊を、段ボール
1箱くらい、ポンっと。彼らのなかでは、動物の肉を「自然から一時的に手に
入れている」という意識があって、だからこそお金に換えることを忌避するし、
分かち合うという発想にもなるんでしょう。
ーー山口未花子さんが『北米インディアンの古老に弟子入りして猟師の修行を…』の中で